Alföld 2024/8.
Augusztusi lapszámunkat hagyományosan a nemzetközi irodalom köré szervezzük. Fordításokat közlünk Paul Murray, Margaret Elysia Garcia, Pedro Carmona-Alvarez, Jaroslav Hašek, Virginia Woolf, Federico Preziosi, Claudiu Komartin, Daniela Vizireanu, Tim Foley műveiből – Gula Marianna, Gyukics Gábor, Vajna Ádám, Száz Pál, Réder Ferenc, Kerber Balázs, Mihók Tamás, Bagi Orsolya tolmácsolásában.
Kilátó rovatunkban Halász László a testi erőszak létéről ír a külvilágban és az irodalmi fikcióban. Roberto Bolaño az irodalom és a betegség kapcsolatáról értekezik (az esszét Magyary Ágnes fordításában olvashatják), Czesław Miłosz pedig a puskini hagyományról gondolkodik, melyet Gömöri György fordításában adunk közre.
Tanulmány rovatunkban Kulcsár Szabó Ernő Peter Handke és Bodor Ádám műveinek prózapoétikai távlatait, Balogh Tamás Willem Elsschot A lidércfény című művét vizsgálja.
Szemle rovatunkban Orbán Krisztina Tove Ditlevsen Koppenhága-trilógiáját (ford. Kertész Judit), Ladányi István Orcsik Rolandnak a magyar és délszláv irodalmi metszéspontjaival foglalkozó tanulmánykötetét, ifj. Barta János pedig Andreas L. Katonis Rabindranath Tagore alakját középpontba állító művét recenzeálja.
A lapszám illusztrációit Szolláth Katalin grafikái adják.
Szépirodalom
3 PAUL MURRAY: Sajnálatos eset (novella)
16 MARGARET ELYSIA GARCIA versei: A leányföld határainak leltározása; Bunyó után; Spanyol
19 PEDRO CARMONA-ALVAREZ versciklusa: Leltár
21 JAROSLAV HAŠEK: Séta a határon túlra (novella)
26 VIRGINIA WOOLF: Kék és zöld (kispróza)
28 FEDERICO PREZIOSI versei: Mindenről; Ahol a szegély; Aztán becsukják az eget; Egy tóra néző fűzfa
29 CLAUDIU KOMARTIN versei: Främling; Bogrács; Az összes prófécia vége
31 DANIELA VIZIREANU versei: helyek; érzéki félrecsúszás
34 TIM FOLEY: Sodródás (drámarészlet)
Kilátó
41 HALÁSZ LÁSZLÓ: A testi erőszak a külvilágban és az irodalmi fikcióban
52 ROBERTO BOLAÑO: Irodalom + betegség = betegség
64 CZESŁAW MIŁOSZ: Szegény kammerjunker
Tanulmány
68 KULCSÁR SZABÓ ERNŐ: A poétikai felülírás (Die Obstdiebin, Verhovina madarai)
86 BALOGH TAMÁS: laarmans és Mária véletlen találkozása a boncasztalon
(A lidércfény zárlatáról)
Szemle
101 ORBÁN KRISZTINA: „Odakint gonosz és bonyolult a világ” (Tove Ditlevsen: Gyerekkor; Ifjúkor; Függőség. Koppenhága-trilógia, ford. Kertész Judit)
105 LADÁNYI ISTVÁN: Együttélések és hatások, együttállások és párhuzamok (Orcsik Roland: Az ismeretlen tükre. Magyar és délszláv irodalmi metszéspontok)
109 IFJ. BARTA JÁNOS: Tagore európai távlatból (Andreas L. Katonis: Tagore in Europe. A Greco-Hungarian Perspective
Hozzászólások